How do Polish people say Happy Christmas?
The short way to say “Happy Holidays/Merry Christmas” is “Wesołych Świąt.” The complete way to say “Merry Christmas” is “Wesołych Świąt Boże Narodzenie.” Boże Narodzenie literally means “God’s birth.” “We wish you a Merry Christmas” is “Życzymy Wesołych Świąt.”
What do you write in a Polish Christmas card?
The most universal ones are as follows:
- Zdrowych i radosnych Świąt Bożego Narodzenia oraz szczęśliwego Nowego Roku życzą …
- Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku!
- Niech czas Bożego Narodzenia upłynie w atmosferze radości i miłości, a Nowy Rok spełni wszystkie Wasze marzenia.
What is the Polish word for Christmas?
Christmas in Poland is called “Boże Narodzenie”, which translates to ‘God’s Birth’.
What does wesolych mean?
Translations for „Wesołych“ in the English » Polish Dictionary (Go to Polish » English) Merry Christmas! Wesołych Świąt! Merry Christmas! Wesołych Świąt!
Do you say Merry Christmas in Polish?
1- Merry Christmas! Wesołych Świąt! Do you know how to say ‘Merry Christmas’ in Polish?
What does Wigilia mean in Poland?
Christmas Eve dinner, also known as Wigilia, starts when the first star appears in the sky. Nothing is to be eaten until all members of the family have broken the Christmas wafers (opłatek) together and exchanged wishes for good health and prosperity.
Do Polish send Christmas cards?
Christmas is the most festive holiday in Poland. We spend this time with the closest family. With the beginning of December we start frantic preparations, we tidy our homes, send some Christmas cards, and look for gifts. Poland is a deeply Catholic country, so lots of traditions originate from our religion.
What is Polish for Happy Easter?
The traditional Easter greeting is “Wesołego Alleluja”, and Poles are probably the only ones to use that particular formulation. As a banner or inscription on an Easter egg or the top of a mazurka cake the word “Alleluja” alone is sufficient.
What does Wesolego alleluja mean?
The traditional Polish Easter greeting is Wesołego Alleluja , and Poles are probably the only ones to use that particular formulation. A popular, light-hearted greeting among younger Poles goes: Wesołych Świąt, smacznego jajka i mokrego dyngusa (Happy Easter, a tasty egg and a wet Easter Monday).
What is Polish Easter?
Other Names and Languages
What is Santa called in Poland?
In Polish, he’s called Gwiazdor (gvia-zdoohr) and he’s an older fellow dressed a bit like a bishop. He not only carries presents with him but also the aforementioned birch switch – if you’ve been bad, you’d better watch out.